На
данный момент историки и лингвисты не пришли к единому мнению о
подлинности большинства
фрагментов "Велесовой Книги" и о соответствии истории всех фактов,
которые
в этой книге изложены. Вопрос до сих пор остается открытым.
Данная
статья является одной из версий на тему и одним из взглядов.
Занимаясь
много лет исследованием
Велесовой книги (в дальнейшем В.К.), я накопил достаточно фактов, чтобы
доказать не только адекватный вариант её прочтения, какой имели ввиду
её авторы
X века н.э., но и доказать подлинность документа.
Эмоциональный
призыв
«говорить правду», прозвучавший в статье А. Асова,
вызывает не менее искреннее
недоумение: а кто или что, собственно, мешает влесоведам это делать?
Вероятно,
сложность состоит в том, что правд существует множество. Есть
«Пионерская»,
«Комсомольская», «Русская
правда», но все они представляют нам совершенно
разные версии действительности. Бывает и иначе — существуют
такие разные
авторы, как А. Асов, А. Барашков, но все они говорят примерно одно и то
же. Как
же быть? Какой правды добивается лидер отечественной влесологии?..
Русские хотят
знать свою
историю. Они желают знать, где
скрыты тайны происхождения славянского
рода, чем живы были люди тысячи лет тому назад. В седой старине в наш
суровый
век русские люди ищут спасения и утверждения самих себя в вере в то,
что Свеча
Рода не погаснет и Земля Русская не погибнет...
Читательница
нашего
журнала Г. Юрьева из
города
Солнечногорска Московской области спрашивает:
—
Я
не раз встречала в печати упоминание называемой «Влесовой
книге». Мнения по ее
высказывались самые разные. Одни ученые утверждают, что это бесценный
памятник
письменности Древней Руси, самый ранний из дошедших до наших дней.
Другие прямо
высказываются, что это искусная подделка, недостойная серьезного
внимания.
Хотелось бы узнать подробнее о загадочной «книге».
Что она все-таки из себя
представляет?
Сегодня
на страницах
журнала
с полемическими заметками о
«Влесовой книге»
выступает писатель
Василий ОСОКИН.
После
опубликования Велесовой книги мощный пласт
времени от Кия, Щека и Хорива и вплоть до эпохи Аскольда и Дира
открылся нам.
Мне,
татарину по национальности, россиянину,
история России, история и предыстория славян очень дороги. Это моя
детская
любовь. К тому же все мы — и славяне, и татары —
выходцы из Азии. А как похожи
татарские и русские сказки! В одном из древнейших памятников татарской
письменности, поэме «Хосров и Шейн» (XIV
в.)
повествуется о Хосрове, он же - Хорив, герой Велесовой книги. А это
значит, что
когда-то, в древние времена, мы были близки, что бы там ни говорили о
различии
татар-тюрок и славян-индоевропейцев, ибо все народы Земли - братья...
"Перевод"
Слатина, не только дилетантский, но и крайне забавный. Со многими
переводами я знакомился, но обычно переводчик, даже дилетант, следит за
логикой текста и не нарушает его в первых же строках. Слатин же будто
нарочно выставляет напоказ просто уморительные «ляпы»...
Название: Что
думают ученые о "Велесовой книге" Автор: сост.
А.А. Алексеев Место издания: СПб. Издательство: Наука Год: 2004 Страниц: 238 Формат: html,
doc Язык: Русский
В
сборнике статей предлагается критический разбор «Велесовой
книги» как произведения письменности и исторического
источника. Вскрываются причины и условия появления этой литературной
подделки середины XX в. Авторы статей — специалисты в области
истории, литературы, языка, книговедения, сотрудники Академии наук и
университетов. Большинство статей ранее публиковалось в научной
периодике.
Для специалистов по истории отечественной культуры, широкого круга
читателей.
Название: Откуда
ты, Русь? Автор: Лесной
(Парамонов) С. Место издания: Ростов
н/Д Издательство: Донское
слово, Квадрат Год:
1995 Страниц:
352 Формат:
html, doc Качество: Нормальное Язык: Русский
«Русь,
откуда ты?» – вот вопрос, который не раз ставил
перед собой автор, как, несомненно, ставит всякий русский или вообще
человек, интересующийся судьбой своей страны, ищущий верное место
своего народа среди других народов Европы.